2024年7月8日上午,在北京辽宁大厦举行的第十七届政治学与国际关系学术共同体年会期间,由中国政法大学全球化与全球问题研究所与天津人民出版社联合举办的两场专题研讨会成功召开。两场研讨会主题分别为“《牛津比较地区主义手册》悦读分享会”和“全球南方与比较地区主义”,均由中国政法大学全球化与全球问题研究所耿协峰教授主持。
6月17日,第二届“中亚-环里海区域研究学术会议”在我校雁塔校区顺利召开。本次会议由西安外国语大学主办,区域与国别研究院、科研机构管理中心、俄语学院、中亚与环里海研究中心共同承办,北京大学区域与国别研究院提供支持。党委副书记马洁出席并致开幕辞,党委宣传部、科研处·科研机构管理中心、俄语学院、国际关系学院等单位负责人参会。来自中国社会科学院、中国现代国际关系研究院、复旦大学、上海外国语大学、兰州大学、西安交通大学、陕西师范大学、西北大学以及我校的五十多位专家学者参加了此次会议。
5月27日下午中国政法⼤学全球化与全球问题研究所耿协峰教授在长安校区会议室I205,为老师和同学进行了题为“全球南方与比较地区主义”的主题讲座。本次讲座由西安外国语大学环里海研究中心首席专家王志主持,西安外国语大学环里海研究中心研究员耶斯尔、研究员牛丹丹以及国际关系学院2021、2022、2023级研究生参加了本次讲座。
6月9日上午,北京大学区域与国别研究院副院长、土耳其研究中心主任、中国中东学会理事昝涛教授在西安外国语大学(长安校区)教学楼H区106,为老师和学生进行了题为“俄乌冲突早期中国公众舆论中的土耳其形象”的主题讲座。本次讲座由中亚与环里海研究中心主办,中心首席专家、国际关系学院王志教授主持,环里海研究中心、国际关系学院研究员耶斯尔出席本次会议,俄语学院、国际关系学院研究生聆听讲座。
4月8号下午,著名中亚史家、法国索邦大学斯维特兰娜·戈尔舍尼娜教授应邀至西安外国语大学俄语学院、中亚与环里海研究中心做了首场学术报告《中亚地图学:从古代到17世纪》,首先在报告中展示了现中亚水文地图,中亚水文主要由里海、咸海、阿姆河和锡尔河构成。戈尔舍尼娜教授以此为引,按照时间顺序,介绍了从古代至17世纪的中亚制图学,重点关注了里海及周边水文情况的地理考证。
2024年4月8日晚上,法国索邦大学中亚史专家斯维特兰娜·戈尔舍尼娜教授给西安外国语大学俄语学院、中亚与环里海研究中心带来了一场别开生面的讲座,此次讲座主题为“社交媒体上关于19世纪中亚地区照片的讨论”。
2024年4月10日,中亚历史学家和艺术史学家斯维特兰娜·戈尔舍尼娜 (Светлана M. Горшенина) 教授主讲“19世纪中亚文化遗产的生成”,以19世纪考夫曼总督在突厥斯坦总督区内开展的一系列文化领域的工作为例,探讨19世纪中亚文化遗产的生成过程及其内在逻辑。俄语学院李肃副教授主持讲座,约70位师生参加了报告会。
中国—中亚西安峰会以后,中亚、丝绸之路等名词因战略倡议、出境旅游、时事新闻和媒体运作等缘故得到了前所未有的关注。在此背景下,学界不仅对“中亚”、“丝绸之路”以及它们所衍生出的概念和语境有较广泛的讨论,还就与中亚和丝绸之路历史密切相关的人、事件、环境和文献展开了诸多思考。上述探讨在一定程度上有助于我们认识到中亚在边界上的流动性,或者说是不确定性。这种不确定性与丝绸之路一词所具备的模糊性、宽泛性是十分相似的,因此当中亚与丝绸之路这两个名词被置于同一空间时,我们或许能发现两者之间并非必然存在一种强韧的联系。换言之,中亚与丝绸之路间的紧密关系是一种借助现实视角凝视历史所产生的表象。同时,此处的“表象”亦建立在我们以“东西关系”推演古代中亚人群和权力互动的前提之上。
2024年4月10日,西安外国语大学俄语学院中亚与环里海研究中心成功举办中亚考古国际沙龙。国际知名考古学家、瑞士洛桑大学研究员、巴黎高等师范学院及法国国家科学研究中心(CNRS)名誉研究主任克劳德·拉宾(Claude Rapin)应邀参加本次沙龙,并作了题为“希腊-巴克特里亚与印度-希腊王国:在伊朗、印度、草原世界与中国之间”(The Graeco-Bactrian and Indo-Greek kingdoms: between Iran, India, Steppe world and China)的报告。本次沙龙以线下与线上结合的方式召开。 本次沙龙由我校俄语学院院长兼区域国别研究院执行院长黄达远教授主持。参加沙龙的学者有:法国巴黎索邦大学斯维特兰娜·戈尔舍尼娜研究员、西北大学文化遗产学院、丝绸之路考古合作研究中心首席科学家王建新教授,西北大学丝绸之路研究院副院长席会东副教授、新疆文物考古研究所于建军研究员、我校俄语学院海纳尔·达列力别克博士、俄语学院乌克兰语外教伊莲娜·弗拉基米丽芙娜·雅莱穆楚克副教授、国际关系学院耶斯尔研究员等参加会议。中央民族大学、陕西师范大学和我校区域国别专业的部分师生也参加了此次沙龙。高级翻译学院李朝渊老师担任交传翻译。